- (inori, ezeri) aitzakia ukan
Azalpena: (inori, ezeri) errua egotzi
Adibideak:
Zuen erriko janarik beti dizkie aitzakik
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
- arranotan!
Adibideak:
astoa ixkribaua baño geigo, arranotan.
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
Kontzeptuak: HARRIDURA
- arto eta garian arrisku gutxi eduki
Azalpena: pobrea izan
Adibideak:
Arrisku gutxi daukat arto ta gariyan
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
Kontzeptuak: POBRETASUNA
- barrundik bero izan
Azalpena: haserre egon
Adibideak:
Ari gauza txarrikan etzaio burura nun da napar ura? barrundik bero da
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
- (inoren) errenta manifestuan egon
Azalpena: pobrea izan
Adibideak:
Manifestuan dago errenta guria
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
- erronkak bota
Azalpena: harrokeriak esan
Adibideak:
Erronkak botatuaz prestuezkerian
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
Kontzeptuak: HARROKERIA
Frantsesez: faire le rodomont
- (ezer, deus) guti
Azalpena: guti
Adibideak:
ezer gutxi zekarrek
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
Gazteleraz: poca cosa
Frantsesez: peu de chose
- noizean behin
Azalpena: aldizka
Adibideak:
noizen bein ardotan.
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
Kontzeptuak: BAKANTASUNA
Gazteleraz: de vez en cuando
Frantsesez: de temps à autre
- noizik behin
Azalpena: aldizka
Adibideak:
noizik bein ardotan.
BENGOETXEA, F. "P. Amezketarra" (Bertsolaria, 1764-1823)
A. Zavala Fernando Amezketarra bertsolaria.
Kontzeptuak: BAKANTASUNA
Gazteleraz: de vez en cuando
Frantsesez: de temps à autre